Excerpt of Poem; Apprenticeship - Chinese seal carving and calligraphy; 2007; Wen-Hao Tien (b. 1964); Cambridge, Massachusetts; Paper, ink; 17-3/4 x 13-5/8; Collection of Wen-Hao Tien
  Excerpt of Poem, Apprenticeship - Chinese seal carving and calligraphy, 2007
Wen-Hao Tien (b. 1964)
Paper, ink
17-3/4 x 13-5/8
Collection of Wen-Hao Tien
Photography by Jason Dowdle

This poem's beginning translates as "Rays of the setting sun shine on village homes; In a narrow lane, water buffalo and sheep return." Wen-Hao Tien first practiced calligraphy at ten, but felt her lack of training keenly. " I practiced calligraphy, but without a master." Bai agrees, "It's like someone playing piano without a teacher." During an apprenticeship session, Bai looks over Tien's characters, then points out things to be corrected, saying, "Too small, a bit crowded." He moves on to another character: "This is good." She smiles.
 
CLOSE WINDOW